Messi by Valentí Gómez

el

Me lo ha enviado hoy un messiniano (Valentí Gomez, poeta), aunque soy maradoniano (cuando el pelusa encaraba el area era un espectaculo). Esta en catalán, quien se atreva a traducirlo al castellano, le enviamos un poemario de regalo a su casa de Valentí Gomez. -j re crivello

                                                                                          (nat a Rosario, Argentina)

                            Normalment parles ben poc

                            quan ho fas no  aties foc,

                            quin encert el màgic toc

                            quan adobes fúlgid joc.

                            Vas començar de petit

                            l’alçada un gran neguit

                            amb un talent inaudit

                            i de geni el teu vestit.

                            De conflictes desertor

                            de grans gols executor,

                            font de mestratge profund

                            sempre prest al teu quefer,

                            quan s’escau ets pregoner

                            culer fidel i rotund!

                                                                  Valentí Gómez i Oliver

 (Barcino, XI-X-MMXIX)

(inèdit, del llibre, en premsa,

Darrer llibre)

Un comentario Agrega el tuyo

  1. valentinus dice:

    vale la pena disponer de una versión en castellano!

    Le gusta a 1 persona

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.